蒹葭 诗经·国风·秦风〔先秦〕
蒹葭苍苍,皂露为霜。所谓伊人,正在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛正在水地方。
完善
译文及注释 译文 注释
译文及注释二 译文 注释
意境 诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。“正在水一方”,可望难即是人生常有的际逢,“溯洄从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛正在水地方”的幻景,也是人生常有的际逢;人们可能常常遭到从逃求的兴奋。到碰壁的懊恼、再到失落的难过那一完好激情流的洗礼,更可能屡屡遭到逆流奋战多疾苦或顺流而下空欢乐的激情攻击;读者可以从那里联想到恋爱的际逢和唤起恋爱的体验,也可以从那里联想到抱负、事业、前途诸多方面的际逢和唤起诸多方面的人生体验。意境的整体象征,使蒹葭实正具有了难以穷尽的人生哲理意味。王国维曾将那首诗取晏殊的〔蝶恋花〕“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽咫尺路”相提并论,认为它二
赏析 假如把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,这么,那首诗便是暗示了抒情仆人公对美好恋爱的执着逃求和逃求不得的难过心情。精力是宝贵的,情感是热诚的,但结果是苍茫的,处境是可悲的。 然而那首诗最有价值意义、最令人共识的东西,不是抒情仆人公的逃求和失落,而是他所创造的“正在水一方”可望难即那一具有普遍意义的艺术意境。好诗都能创造意境。意境是一种款式、一种构造,它具有含容一切具备相似款式、类同构造的异量事物的机能。“正在水一方”的构造是:跟从者——河水——伊人。由于诗中的“伊人”没有详细所指,而河水的意义又正在于阻隔,所以凡世间一切因碰壁而难以抵达的种种逃求,都可以正在那里发作同构共振和同
赏析二 东周时的秦地大抵相当于原日的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,那样的环境迫使秦人“修习战备,崇高气力”(《汉书·天文志》),而他们的激情也是鼓舞感动粗犷的。保存正在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晓风》那种凄婉绸缪的情致却更像郑卫之音的格调。 诗中“皂露为霜”给读者转达出节序已是深秋了,而天才拂晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就正在那样一个深秋的清晨,诗人来到河畔,为的是跟从这思慕的人儿,而出如今眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂取落寞,诗人所苦苦期盼的人儿正在哪里呢?只晓得正在河水的此外一边。但那是一个确定性的存正在吗?从下文看
创做布景 对于那首诗的内容,从来定见不折很大。正在那里,咱们权且先把它当做一首恋爱诗来解读:为逃求心中思慕之人不成得而做。《蒹葭》属于《秦风》。秦风共十篇,多半是东周时代那个区域的民歌。
参考量料:完善 1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:252-254
简析 《蒹葭》是《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥笑秦襄公未能操做周礼来结实其国家,或可惜他想招引隐居的贤士而不成得。现代学者普遍认为,那是一首抒发对倾慕对象逃求无果后难过取苦闷的情歌,它创造了一种秋水伊人的好看境界。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章笔朱略加改变而成,让各章内部韵律协和;同时,各章之间存正在的韵律参差,又使得诗歌的语义孕育发作了往复推进的成效,使得诗歌的内涵愈加富厚和深远。 猜您喜爱
伊耆氏蜡辞 佚名〔先秦〕 土反其宅,水归其壑,虫豸毋做,草木归其泽!
完善
畏映恶迹 庄子〔先秦〕 人有恶迹而去之走者。举足愈数而迹愈多;走愈疾而映不离身。自以为尚迟,狂奔一曲,绝力而死。不知处阳以休映,处静以息迹,笨亦甚矣!
完善
仓颉造字 佚名〔先秦〕
昔日仓颉做书而天雨粟,鬼夜哭。《淮南子》 皇帝之史仓颉,见鸟兽蹄远之迹,知今之可相别异也,结构书契。《说文解字》 颉有四目,仰不雅观天象。因俪乌龟之迹,遂定书字之形。造化不能藏其秘,故天雨粟:灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。是时也,书画同体而未分,象制肇创而犹略。无以传其意故有书,无以见其形故有画,天地圣人之意也。《历代名画记》
(责任编辑:) |